詩篇 101:2 - Japanese: 聖書 口語訳2 わたしは全き道に心をとめます。 あなたはいつ、わたしに来られるでしょうか。 わたしは直き心をもって、わが家のうちを歩みます。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)2 わたしは全き道に心をとめます。あなたはいつ、わたしに来られるでしょうか。わたしは直き心をもって、わが家のうちを歩みます。 この章を参照リビングバイブル2 私は潔白な道を歩もうと心がけていますが、 神の助けなしには何もできません。 特に、御心にそった歩みをしたいと せつに願う家庭の中でこそ、 助けていただきたいのです。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳2 完全な道について解き明かします。 いつ、あなたは わたしを訪れてくださるのでしょうか。 わたしは家にあって 無垢な心をもって行き来します。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)2 純潔な人生 生きるのさ 正直な人生 生きるのさ 家族の中でも正直で 誰も見てないその中で 私は正しい生き方する この章を参照聖書 口語訳2 わたしは全き道に心をとめます。あなたはいつ、わたしに来られるでしょうか。わたしは直き心をもって、わが家のうちを歩みます。 この章を参照 |